Seleziona una pagina

Per noi, le Voci più belle

Pianefforte ‘e notte
Nu pianefforte ‘e notte
sona luntanamente,
e ‘a museca se sente
pe ll’aria suspirà.

È ll’una: dorme ‘o vico
ncopp’ a nonna nonna
‘e nu mutivo antico
‘e tanto tiempo fa.

Dio, quanta stelle ‘n cielo!
Che luna! e c’aria doce!
Quanto na della voce
vurria sentì cantà!
Ma sulitario e lento
more ‘o mutivo antico;
se fa cchiù cupo ‘o vico
dint’a ll’oscurità..

Ll’anema mia surtanto
rummane a sta fenesta.
Aspetta ancora. E resta,
ncantannese, a pensà.

Traduzione:
Un pianoforte di notte
suona lontanamente
e una musica si sente
per l’aria sospirar.

E’ l’una: dorme il vico
su questa ninna nanna
di un motivo antico
di tanto tempo fà.

Dio,quante stelle in cielo!
Che luna! Che aria dolce!
Quanto una bella voce
vorrei sentir cantar.

Ma solitario e lento
muore il motivo antico;
si fa più cupo il vico
nell’oscurità.

L’anima mia soltanto
rimane a questa finestra.
Indugia ancora. E resta,
incantandosi,a pensar.

Salvatore Di Giacomo